Eğer meğer



“Eğer meğer” için 22 Yorum

  1. asiRUH :

    “Eğer ile meğeri evlendirdiler, onların keşke adlı bir çocukları oldu” diye bir atasözü olduğunu öğrendim.

    Ben de diyorum ki; “keşke keşke’ler olmasaydı”.

    Çağrışım şeysi:

    Saçlarına boncuk taksam ah keşkem ah keşkem
    Seni nazardan korusam ah keşkem ah keşkem
    Mutluluktan uçardım ben ah keşkem ah keşkem
    Sana bir kez dokunsam ah keşkem ah keşkem.

    :)

  2. kabakmeltemi :

    eğer, meğer ne çok şey ifade ediyor, hele keşke ile beraber daha da…

    o dediğini okumuştum, adı sanı belli bir atanın sözüydü ama kimin…
    eyvah asiRUH, samanlık ve iğne… ve ben ahah… :p

    ahah keşkem ahah keşkem :)

    güzel çağrışmış. :)

  3. muhaber :

    otel motel

  4. münzevi :

    “eğer meğer
    sandım seğer
    çayır çimen
    nal mıh
    gel kurtul çık”

  5. asiRUH :

    Kabak sen de iyice yaş’landın galiba. İğne gözüne ipliği geçiremeyenlerden misin ya da sapla samanı ayırtedemeyenlerden misin? :P

    Cet kelâmı Acem’lere ait(miş).

    İşin erbabı geldi, yol açın da soluklansın. :)

    Hoşgelişler ola…

  6. asiRUH :

    Yukarıdaki bir sözcük harf(klavye) sürçmesine binaen yanlış yazılmıştır. Düzenleyemediğimden, yetkili birisi düzeltirse sevinirim. :(

  7. kabakmeltemi :

    ahah doğru kelimeyi düzeltmişimdir umarım asiRUH. ;)

    :p

  8. asiRUH :

    :))))) koptum ben sabaha toparlanırım.

    Kib. :))))

  9. münzevi :

    Acem… cet… kelâm(?)
    Âlem… hep… selâm(!)

    asiRUH,
    =))

    p’nin yumuşağının “b” olması gerekmez mi? =P

  10. asiRUH :

    Siteni kimler hekledi kabak. Hayatından endişe ettim, hatta kendi hayatımdan bile endişe ettim, sensiz nasıl yaşarım diye. :(

    Evet hazırla savunmanı, host firması ile sorunların mı var nedir. :)

  11. kabakmeltemi :

    :) kavuşmak güzel.
    nerede kalmıştık…

  12. asiRUH :

    münzevi,
    meğer sen de farketmişsin. Tüh hızlı davranamadı kabak.
    Ya da ben zarf’ı yiyip, oltaya geliyorum. :)

    Sürç-i lisan ettiysek affola.

  13. kabakmeltemi :

    eğer farkettiyse de artık çok geç, aman boşver asiRUH.
    ne affı yahu… komikti yani eheh :)

  14. münzevi :

    =)…
    asiRUH,
    Estağfirullah, sonradan yazılanlardan mütevellid tahminden ibaretti benimkisi. Zarfa değil mazrufa bakarım her daim (=P…

    Mürettip hatası efenim -ki latife etmekti gayem. Yeter ki sürçen lisan aşk’ola.

    …(ve her ne olduysa; geçmişola=)

  15. kabakmeltemi :

    o değil de gördüğümde doğru kelimenin başka şey olduğunu düşünmüştüm, bir harf düşmüş gibi gelmişti ahah :) ta ki cümleyi tamamlayana kadar. :)

  16. kabakmeltemi :

    o da değil de ben o adama takıldım, ataya yani.
    ahah evet o dolaylardandı ama kimdi…

    ama nerede olduğunu biliyorsan kayıp sayılmazmış ya içimi rahatlatıyor o, iş sadece koca bi’ kitapta bir cümleyi bulmakta… kitabın da farsça olduğunu saymazsak o kadar da zor değil ha? ühüh…

  17. münzevi :

    kabakmeltemi çok yükleniyorsun… =P

    Ata, işlediği datadan bellidir (hatasözü). Misal “ağaç yaş iken eğilir” atası (eğitimci duyarlılığı olan) çiftçi olsa gerek.

    Başka söze ne ha’cet?

  18. münzevi :

    Bak şimdi bir mürettip hatası da benim iletimin içerisinde (sehven) ol(uş)muş. N’olacak şimdi? kabakmeltemi iletişimden bildirsem düzeltir misin? “matemi” “melteme” çevirir misin? =)

  19. kabakmeltemi :

    keşke elimde olsaydı münzevi ya da aklımda ahah.
    eğer bulamazsam rahat yok, hafızam bayağı gitmiş meğer…

    :p

  20. münzevi :

    Ahh niyet…
    =))

  21. asiRUH :

    Of ya, muhabbetin dibini ekmekle silmiş süpürmüşler. Bana da kırıntıları kalmış.

    Ben ne çok hata yapmışım meğer
    Gözüm kapalı bakmışım meğer
    Yıllar geçmiş ben saymışım meğer

    Olsun varsın pişman değilim
    Biraz üzüldüm hepsi bu.

    :)

  22. münzevi :

    =DD

    sanatçıniyeti…

Yorum yaz...